متن و ترجمه آهنگ Espresso از Sabrina Carpenter

تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Espresso از Sabrina Carpenter

متن و معنی آهنگ Espresso از سابرینا کارپنتر

تکست و ترجمه آهنگ اسپرسو از سابرینا کارپنتر

متن ترانه Sabrina Carpenter Espresso

Lyrics and translation music Sabrina Carpenter Espresso

 

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh

حالا اون هر شب به من فکر می کنه

Is it that sweet? I guess so

حدس می زنم این شیرینه نه ؟

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Move it up, down, left, right, oh

به بالا و پایین و چپ و راست حرکت می کنی

Switch it up like Nintendo

مثل نایتندو داری جا به جا میشی ( همونی بازی سوپر ماریو که بالا و پایین می پره ، تو مصرع قبلی هم منظورش همونه کلا می خواد بگه پسره براش بی قراره)

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

متن و ترجمه اهنگ lovely از billie eilish وkhalid

I can’t relate to desperation

من مثل تو احساس بیچارگی نمی کنم

My ‘give-a-fucks’ are on vacation

و تو تعطیلات ام رو مود اهمیت ندادن ام

And I got this one boy, and he won’t stop calling

و من پسری رو دارم که از زنگ زدن به من دست بر نمی داره

When they act this way, I know I got ’em

وقتی پسرا این جوری رفتار می کنن( تمام رفتار هایی که بالا گفت ) من می دونم که اون پسره رو به دست آوردم

Too bad your ex don’t do it for ya

خیلی بده که پارتنر قبلی تو این کارها رو واسه تو نمی کرده

Walked in and dream-came-trued it for ya

من میام آم تو و رویات برات تبدیل به واقعیت میشه

Soft skin and I perfumed it for ya (yes)

پوستم صافه و برای تو عطر زدم

I know I Mountain Dew it for ya (yes)

من می دونم واسه تو مثل یه شبنم شبانگاهی ام

That morning coffee, brewed it for ya (yes)

اون قهوه صبگاهی که برات آوردم

One touch and I brand-newed it for ya

با اولین لمس من برای تو یه چیز جدیدم

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh

حالا اون هر شب به من فکر می کنه

Is it that sweet? I guess so

به نظرم این خوبه (که پسره هر شب بهش فکر می کنه )

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Move it up, down, left, right, oh

به بالا و پایین و چپ و راست حرکت می کنی

Switch it up like Nintendo

مثل نایتندو داری جا به جا میشی ( همونی بازی سوپر ماریو که بالا و پایین می پره ، تو مصرع قبلی هم منظورش همونه کلا می خواد بگه پسره براش بی قراره)

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Is it that sweet? I guess so

به نظرم این خوبه (که پسره هر شب بهش فکر می کنه )

متن و ترجمه اهنگ   someone like you از Adele

I’m working late ’cause I’m a singer

من تا دیر وقت کار می کنم چون من یه خواننده ام

Oh, he looks so cute wrapped around my finger

اون خیلی بامزه است و من کنترل کامل ای روش دارم

My twisted humor make him laugh so often

شوخ طبعی من اون رو خیلی می خندونه

My honey bee, come and get this pollen

زنبور عسل من میاد و شهد اون رو می گیره ( اینجا اشاره داره که من تلاش هایی که می کرده برام رو قبول می کنم)

Too bad your ex don’t do it for ya

خیلی بده که پارتنر قبلی تو این کارها رو واسه تو نمی کرده

Walked in and dream-came-trued it for ya

من میام آم تو و رویات برات تبدیل به واقعیت میشه

Soft skin and I perfumed it for ya (yes)

پوستم صافه و برای تو عطر زدم

I know I Mountain Dew it for ya (yes)

من می دونم واسه تو مثل یه شبنم شبانگاهی ام

That morning coffee, brewed it for ya (yes)

با اولین لمس من برای تو یه چیز جدیدم

One touch and I brand-newed it for ya (stupid)

با اولین لمس من برای تو یه چیز جدیدم( اح*ق)

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh

حالا اون هر شب به من فکر می کنه

Is it that sweet? I guess so

به نظرم این خوبه (که پسره هر شب بهش فکر می کنه )

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Move it up, down, left, right, oh

به بالا و پایین و چپ و راست حرکت می کنی

Switch it up like Nintendo

مثل نایتندو داری جا به جا میشی ( همونی بازی سوپر ماریو که بالا و پایین می پره ، تو مصرع قبلی هم منظورش همونه کلا می خواد بگه پسره براش بی قراره)

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Now he’s thinkin’ ’bout me every night, oh

حالا اون هر شب به من فکر می کنه

Is it that sweet? I guess so

به نظرم این خوبه (که پسره هر شب بهش فکر می کنه )

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Move it up, down, left, right, oh

به بالا و پایین و چپ و راست حرکت می کنی

Switch it up like Nintendo

مثل نایتندو داری جا به جا میشی ( همونی بازی سوپر ماریو که بالا و پایین می پره ، تو مصرع قبلی هم منظورش همونه کلا می خواد بگه پسره براش بی قراره)

Say you can’t sleep, baby, I know

می گی خوابت نمی بره می دونم عزیرم

That’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

( داره خودش رو دلیل بی خوابی پیره می دونه مثل اسپرسو که باعث میشه آدم خوابش نبره )

Is it that sweet? I guess so

به نظرم این خوبه (که پسره هر شب بهش فکر می کنه )

Mm, that’s that me espresso

به خاطر این که من اسپرسو ام

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا